第A03版:三版
          

樱花似雪  友谊如歌 ——北京市朝阳区加强中日居家养老文化交流

徐世国  王衍昌为加强中日交流,增进相互了解和友谊,6月12日,日本民宿接待家庭代表团到北京市朝阳区养老服务指导中心参观。代表团一行不仅考察了朝阳区社区居家养老工作,还感受到了居民们带来的品茗、琴乐、书法、绘画、剪纸等传统中国文化。

上午9时许,日本代表团参观了养老指导中心适老化设施,体验了康复理疗、健康体检等服务项目,详细了解了朝阳区养老PPP模式工作情况,代表团一行对朝阳区养老平台建设给予高度赞赏。一位参观者通过翻译对工作人员表示,在日本,社区养老工作还不太完善,来中国参观感触很深。朝阳区民政局副局长李晓梅对日本友好团体来访表示热烈欢迎,她表示,中日两国都面临人口老龄化问题,对于中国刚刚起步的养老保障工作来说,日本完善的保障体系、健全的相关法规制度,值得中国学习与借鉴。日方代表则对中国的热情接待表示感谢,希望两国进一步加强友好交来,通过访问加深了解,增进友谊。

当天,朝阳区民政局养老服务指导中心充分发挥社区文化阵地作用,组织社区老年大学学员、教员、社区文艺骨干、群众队伍以琴棋书画、民俗手艺、民族节目表演等丰富多样的形态展现朝阳区老年人老有所学、老有所乐、老年所为的精神风貌。

在服务大厅里,工作人员精心布置了“雅、静、和、闲”四个参观区。“雅”,即以品茗、抚琴、太极、汉服、吟诵为内容,通过品茗论道、吟诗抚琴表演,演绎古风雅韵,展现中国文化精髓、内涵。“静”,即邀请剪纸、脸谱、拉丝花、泥人、毛猴等社区艺人,以“微型北京大集”的形式,展示北京民俗手艺、非遗物品,以匠人的“静心之作”展示中华文化的历史与魅力,展现一群热爱生活、创造美好的老年群体。“和”,即以中日共同创作书画为内容,通过合作书写“高山流水”“和合”等作品,以字会友,借“高山流水”寓意“知音”,表达对客人的欢迎。以“和合”让外宾感受中华文明源远流长的精髓,感受中国书法与日本书道“字同意不同,意同字不同”的文字魅力。“闲”,即以“中国风尚”演出为内容,通过体现中国文化元素、代表中国符号的京剧、民乐、民族舞蹈等艺术表演,营造轻松环境,让来宾体验一次“中国特色”的文化之旅。该环节还以中日两国人民同唱《茉莉花》《樱花》的形式将活动推向高潮。